Como procurar uma empresa de tradução – parte I

Afinal, perder tempo e dinheiro ninguém quer! Na web há uma grande quantidade de empresas de tradução. Existem desde empresas muito pequenas, formadas por somente uma pessoa, a agências de tradução consideradas grandes no Brasil. A empresa de tradução ideal para você, porém, pode variar muito de acordo com a sua necessidade. Esta é a…

mercado das empresas de tradução no mundo

Afinal, qual o tamanho do mercado do serviço de tradução no mundo? Quais são as oportunidades e as áreas mais procuradas? Neste  post, trataremos deste assunto de forma resumida. A indústria de tradução técnica e outros serviços de tradução gerou cerca de R$ 130,764 bilhões em 2014. São 26,104 empresas de tradução competindo no cenário…

Magma Translation – A empresa de tradução que mais cresce no Brasil

A Magma Traduções e Assessoria Linguística LTDA inovou o mercado brasileiro de tradução técnica através da tecnologia de traduções e gerenciamento proativo, centrado no cliente, tornando o processo de tradução mais rápido e confiável que até então praticado no mercado nacional. Entendemos que a indústria brasileira de traduções está atrasada com relação a outros países,…

5 benefícios de contratar uma empresa de tradução

Muitos são os benefícios de se trabalhar com uma empresa de tradução técnica profissional. Para começar, a prioridade número um de uma agência de tradução fazer com que sua marca ganhe o mundo. Se você deseja expandir e se conectar com clientes fora de seu país, levando ao mundo seu sucesso atual, é preciso entender…

Os desafios de tradução técnica por sua empresa de tradução

A demanda por tradução técnica tem aumentado continuamente, em parte, por causa da tendência da expansão global de mercados, gerando uma comunicação maior entes todos os envolvidos. Atualmente, muitos jovens procuram estabelecer-se oferecendo o serviço de tradução técnica, e muitas vezes a escolha da tradução de documentos pode ser complicada. A inexperiência pode levar a…

Escolhendo uma empresa de tradução para tradução jurídica

Se o que precisa é de tradução jurídica, o que você tem em mãos é uma tarefa altamente complexa.  A última coisa que você quer que aconteça é acabar com um contrato que cada um entende de forma diferente por causa de erros de tradução técnica. Bem, por causa disto, você talvez tome em consideração…

Os desafios da tradução técnica e das empresas de tradução

É bem mais complicado do que parece… Idiomas são sistemas muito complexos com suas construções gramaticais e estão em mudança constante por causa de modificações culturais e evoluções tecnológicas.  Vira e mexe aparece uma nova palavra pelo mundo e todos os idiomas acabam pegando palavras “emprestadas” de outros idiomas. Com milhões de palavras em um…

empresa de tradução ajuda a economizar

      3 Passos definitivos para economizar, atrair clientes e conquistar confiança da indústria   Nunca os compradores de carros tiveram sua vida tão fácil. Eles podem escolher entre diversos tipos de marcas de carros e a indústria automobilística está fornecendo produtos que duram mais, que tem mais velocidade e que são mais seguros.…

Serviço de tradução no contexto automobilístico

O setor automobilístico no Brasil é altamente internacionalizado, todas as principais empresas não são Brasileiras e têm que importar sua tecnologia de outros países. Companhias internacionais e brasileiras mantém uma comunicação constante, o que gera muito conteúdo. Neste contexto, o serviço de tradução é muito requisitado. Mas o que precisa ter uma empresa de tradução…