A indústria da tradução técnica

Você fala ao telefone e um Google app agora pode fazer suas palavras saíremmicrosoft-lanca-app-de-traducao-simultanea-para-android-e-ios--968152932 tradução técnica A indústria da tradução técnica microsoft lanca app de traducao simultanea para android e ios 968152932 300x144 em um idioma estrangeiro, seja na forma de texto ou de voz eletrônica. Skype está dizendo o que irá fazer o mesmo. Mas achar que estas maravilhas tecnológicas irão levar ao fim do mercado da tradução técnica tradicional é muito prematuro.

Tais softwares podem aproximar de um idioma estrangeiro, mas, para o uso comercial, a qualidade simplesmente não é suficiente – e estes programas são uma gota em um oceano. O mercado de tradução técnica, interpretação e localização de software (tradução de software, tradução de sites e aplicativos para um idioma estrangeiro) gera uma receita de $37 bilhões por ano (aproximadamente 146 bilhões de reais), segundo o Common Sense Advisory.

O mercado da tradução técnica está crescendo, se expandindo. A tecnologia, muito longe de substituir os humanos, torna-se uma importante ferramenta que apoia os apoia na crescente demanda pela alta qualidade. A “Translation Memory” (TM – memória de tradução) é a grande estrela. Desde 1980, os tradutores conseguem acessar a vastos bancos de dados de TM que contém frases que já foram anteriormente traduzidos. Assim, podem acelerar o processo quando há trabalhos repedidos, como ocorre na tradução de manuais.

No caso da “tradução automática”, os computadores aprendem de enormes bases de dados de textos já traduzidos e, usando de estatística avançada, fazem sua melhor escolha entre os milhões de diferentes significados entre os idiomas. Esta tecnologia, muito difundida ao redor do mundo, ainda não ganhou respeito entre os tradutores técnicos, tradutores técnicos, que argumentam que o julgamento humano é insubstituível.