Por que o trabalho de especialistas é tão importante nas traduções técnicas?

O serviço de tradução técnica requer um tradutor especializado que utilize seu know-how no setor industrial. Para conseguir uma tradução técnica de documentos, você deve estar seguro de que tem um tradutor especialista trabalhando no projeto. Isto é muito importante, sempre exija isto da sua empresa de tradução. Quando você deve contratar um tradutor especialista…

serviço de tradução

5 Estratégias para sua tradução técnica

        Cedo ou tarde, a maioria das empresas internacionais vão precisar de alguma tradução técnica. A tradução de manuais técnicos, de guias de usuários, de e-mails são exemplos clássicos  – tudo acaba precisando ser reproduzido em um idioma estrangeiro quando sua operação se expande para o exterior. Se a tradução técnica é um aspecto…

Blog

Como o serviço de tradução pode ser usado para combater a corrupção e a lavagem de dinheiro

Ao ler este título, talvez você tenha se perguntado, “qual a conexão entre serviço de tradução e ações anticorrupção?” Muitas empresas que realizam negócios com clientes e fornecedores fora de seus países enfrentam uma ameaça tão antiga quanto o próprio comércio: o perigo de fraude por causa da má interpretação deliberada da informação. No comércio…

serviço de tradução

Favoritos sobre tradução

Toda semana nós publicamos no Twitter muitos posts de blogs e artigos sobre tradução, localização, interpretação, idiomas, bem como blogging, business e mídias sociais. Se você perdeu alguma parte do conteúdo da última semana, aqui está sua chance de rever. Os links estão listados abaixo, veja seus favoritos e aproveite a leitura! Se você tem…

serviço de tradução