Your project manager is your starting point for all of your linguistic requirements. In a portuguese translation company, they are very important professionals, whether in legal, medical, literary or technical portuguese translation.They have extensive knowledge of technical contents and skills to manage a project. Their work consists in analyzing each content and verifying not only the size of the work but other factors such as the area of the translation service, the formatting, and idiomatic complexity. .If necessary, they will contact directly the formatting team to ensure that your documents return to your hands with the same format that was received. However, sometimes a formatting team is not necessary for your portuguese translation company, because you can use translation tools to preserve the Word and PDF formatting. If you deliver in a different extension, for example in InDesign, you will probably need a formatting work.Probably the most important task of a project manager is to find a good translation team. To do so, the project manager will analyze the porutguese translation service area and choose specialized translators to work on it. There is a lot of importance the location where the translator lived when a child and where he actually lives because each location has different language characteristics.If your project has many words or documents, this can demand a lot of work from the project manager. A big team of translators will work on it, and will also keep all the files organized, since this is essential for the progress of the project. The project manager, doing the mediation among client and translator will organize the orders, files, and deadlines.Ultimately, the project manager’s job is to ensure that the project runs smoothly for both clients and translators, so that its delivered within the deadline and with quality.