FacebookGoogle+TwitterLinkedin
  • Português
    • English
    • Deutsch
+55 (21) 998992596 magma@magmatranslation.com
Magma - TranslationMagma - Translation
Magma – Translation
A Magma Translation é uma empresa de tradução experiente, com clientes no mundo inteiro e habilidade para traduzir em todas as línguas modernas.
  • Home
  • Quem Somos
  • Clientes
  • serviços
  • Orçamento
  • Blog
  • Contato
  • tradução grátis
  • Trabalhe Conosco
Menu back  
21 de julho de 2017Blog, Blog English, Dicas de trados, Empresa de tradução, Services, serviço de tradução, Serviço de traduçãoBy Magma Translation

Como Melhorar a sua Estratégia de Localização

O que diferencia uma empresa que apenas faz negócios globalmente e a empresa que alcançou um crescimento bem sucedido e duradouro? Sua estratégia de localização. Neste post, discutiremos algumas das melhores maneiras de melhorar a sua estratégia de localização e garantir que sua empresa seja bem-sucedida.

Estratégia de Localização de Website estratégia de localização Como Melhorar a sua Estratégia de Localização website localization 300x196

Localização do seu Site feita de forma planejada.


Contratação local

Ninguém pode conhecer melhor uma determinada cultura do que uma pessoa local. Procure por especialistas locais em seu mercado-alvo, seja na forma de agências, funcionários ou parceiros comerciais. Desta forma, você terá uma equipe que garantirá uma experiência mais localizada, precisa e enriquecida para os seus usuários. Esse é provavelmente o elemento mais significativo para qualquer estratégia de localização de negócios. Além disso, leve a sério o feedback do país. Se prepara com antecedência é necessário para garantir que você esteja ciente das dinâmicas, concorrentes, canais e estratégias promocionais dos mercados locais.

Às vezes, as táticas de marketing e de conteúdo que você aplica em um país não funcionam em outro.

Tenha em mente: seja memorável

Quando seu mercado-alvo ouve sobre sua marca, quais características associam a ela? Eles pensam em qualidade, facilidade de uso e confiabilidade?
Talvez você tenha estabelecido uma grande marca em seu país de origem, mas como transmitir essa identidade para outros mercados? Você deve trabalhar para desenvolver uma imagem forte desde o início. Se você definir de forma eficaz e clara sua marca, suas cores, estilos e personalidade, seus potenciais clientes pensarão primeiro na sua marca quando compará-la com seus concorrentes.

No entanto, tenha em mente que todo mercado é diversificado, até o nome da sua marca pode ter um significado diferente em outro idioma.

A tradução não é suficiente – A localização é igualmente importante

Para ser um especialista em localização, o seu negócio deve ser adaptado à cultura de cada indivíduo em seu mercado-alvo. Conforme afirmado por Travis Kalanick, fundador da Uber, cada cidade tem sua identidade, densidade, pontos fracos de transporte, regulamentos e até mesmo suas normas de transporte.

De fato, o conhecimento do mercado local é extremamente importante para uma empresa elaborar uma boa estratégia de localização.

O idioma do marketing deve ser tão global quanto o seu negócio

Um benefício frequentemente negligenciado na estratégia de localização é que ela transforma sua estratégia de posição de mercado e aumenta a identidade da sua marca no mercado-alvo. À medida em que você evolui sua estratégia de localização, evolua também sua estratégia de marketing da marca.

Quase todas as empresas começam como uma empresa que atende a um mercado doméstico ou local, no entanto, à medida em que avançam nos mercados internacionais, há uma necessidade de mudar sua linguagem de marketing para estabelecer e mostrar-se um mercado internacional.

Nós na Magma oferecemos serviços de localização de qualidade para garantir o sucesso da sua empresa. Entre em contato com a nossa equipe e expanda seus mercados.

  • Facebook
  • Twitter
  • Google+
  • Pinterest
  • LinkedIn
  • Why You Need An Over the Phone Interpreter
    19 de setembro de 2017
  • Aumente a Localização de Website
    21 de julho de 2017
  • Tradução por Crowdsourcing – será que vale a pena?
    21 de julho de 2017
  • Como Melhorar a sua Estratégia de Localização
    21 de julho de 2017
  • Reforce seu negócio com a tradução jurídica
    21 de julho de 2017
  • Contexto é a Chave para uma Tradução de Qualidade
    21 de julho de 2017
  • Tradução por Crowdsourcing – como funciona?
    21 de julho de 2017
  • 6 Dicas para uma Localização de Jogos de Qualidade
    21 de julho de 2017
  • Desafios e Peculiaridades na Tradução de Conteúdo das Mídias Sociais
    21 de julho de 2017
  • Cinco Regras para Escolher o Método de Tradução Certo para Você
    21 de julho de 2017
  • Um guia para os três principais métodos de tradução
    21 de julho de 2017
  • Perdido e Sem Tradução: Uma Pesquisa Científica
    19 de julho de 2017
  • Gerenciamento de Projeto de Localização: Introdução para Iniciantes para aqueles que lidam com diretamente com o Cliente.
    19 de julho de 2017
  • Como Escolher uma Agência de Tradução Profissional?
    19 de julho de 2017
  • Tradução de Idiomas: O que as Empresas Globais Devem Saber
    19 de julho de 2017
  • A Melhor Forma de Tratar um Cliente de Tradução
    11 de julho de 2017
  • Noções Básicas de Localização: Evitando Erros Comuns Quando se Foca em Mercados Internacionais
    11 de julho de 2017
  • Quantas línguas existem mesmo?
    11 de julho de 2017
  • No title
    4 de julho de 2017
  • Mantendo Tradução de Qualidade com Tradutores Altamente Especializados
    30 de junho de 2017
    ÁREAS DE ATUAÇÃO
    • Tradução técnica
      • Tradução Administrativa
      • Médica
      • Farmacêutica
      • Automobilística e automotores
      • Mineração
      • Tradução Petroquímica
      • Siderúrgica
      • Agropecuária
      • Construção Civil
      • Indústria
      • Cosméticos e produtos para higiene pessoal
      • Publicidade e Marketing
      • Telecomunicações
      • Tecnologia da Informação
      • Turismo e lazer
      • Financeiro
      • Jurídico
      • Educação & Ciências
      • Engenharia
    • Tradução de Software
    • Tradução de sites
    • Transcrição
    • Desktop Publishing
    • Correção
    • Tradução Simultânea e tradução consecutiva
    • Tradução juramentada
    Copyright © 2015 Magma Translation